-
1 подруб
-
2 undercutting
2) Геология: подкапывание, подмыв, подмывание, подрубающий, подрывание, подсечка, углубление, вымытое волнами3) Медицина: подсечение4) Техника: поднутрение, подрубка5) Железнодорожный термин: продороживание (коллектора), подрезание (напр. зуба шестерни)6) Коммерция: занижение цен7) Автомобильный термин: подрезание, продораживание коллектора (Верещагин)8) Горное дело: зарубка, нижняя зарубка, подсечка (блока), производство вруба, подбойка (вруб)9) Лесоводство: зарубание, подкопка, подруб, подпил (дерева при валке), раскряжёвка лесоматериала снизу (рез начинается снизу), обрезка нижних корней (сеянцев)10) Полиграфия: протравливание11) Электроника: подрезка (изоляции на коллекторе), подрезка изоляции на коллекторе (см.тж. продороживание)12) Вычислительная техника: подтравливание13) Нефть: подплыв металла шва при излишнем токе, подрез металла шва при излишнем токе, подрез (подплыв металла шва при излишнем токе)14) Силикатное производство: косая кромка (дефект листового стекла при резке)15) Сварка: подрез (Подплыв металла шва при излишнем токе)16) Деловая лексика: сбивание цен, сбивающий цены17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: подплыв металла шва при излишнем токе, подрез металла шва при излишнем токе18) ЕБРР: подрывное ценообразование19) Автоматика: вырезание выемки, заглубление, нанесение рисок, подтравливание (печатной платы)20) Макаров: боковая эрозия, подмыв (берега), размыв (берега), подруб (дерева при валке) -
3 felling break
1) Лесоводство: повреждение (дерева) при валке2) Макаров: повреждение дерева при валке -
4 Pushing of tree to be felled
40. Сталкивание дерева при валке
D. Baumschieben beim Fällen
E. Pushing of tree to be felled
Придание дереву импульса для валки в заданном направлении, осуществляемое с помощью различных инструментов и приспособлений
Источник: ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Pushing of tree to be felled
-
5 felling shake
-
6 felling shake
• трещина от валкиТрещина, возникшая при валке на комлевом торце круглого лесоматериала и распространяющаяся в продольном направленииАнгло-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > felling shake
-
7 face
2) лицо, лицевая сторона, лицевая поверхность; лобовая поверхность3) грань (напр. геометрической фигуры, кристалла); фаска, срез6) облицовка; защитное покрытие || облицовывать; устраивать защитное покрытие8) подпил, подруб ( дерева при валке); надрез ( ствола)9) пласть ( пиломатериала)10) плоский боёк ( молота)12) фасад, вид спереди13) торцевая поверхность, торец || подрезать торец, производить торцевую обработку16) ширина венца (ЗК)17) дно ( баллона ЭЛТ); экран ( ЭЛГ)20) начертание ( рисунок) шрифта23) пищ. передняя грань ( рифли вальца)•face right — геод. круг право;to change face — геод. изменять положение вертикального круга ( при измерении горизонтальных углов теодолитом способом приёмов);to reverse face — геод. изменять положение вертикального круга ( при измерении горизонтальных углов теодолитом способом приёмов)face of approach — открылок( берегового) устоя (плотины, моста)face of brick — лицевая грань кирпича, ложокface of pulley — щека блока, боковая сторона шкиваface of wall — наружная поверхность стены-
acting face
-
active face
-
adjacent face
-
advanced technology mining face
-
advancing face
-
air face
-
anvil face
-
array face
-
back face of wave
-
bank face
-
basal face
-
bevel face
-
blade face
-
bottom-hole face
-
breakage face
-
bulb face
-
bush-hammered face
-
cam face
-
card face
-
carrier top face
-
cast face
-
clearance face
-
cleavage face
-
close-packed face
-
coal face
-
cobble face
-
coking face
-
cold face
-
color face
-
combustion face
-
compression face
-
concrete face
-
coupler pulling face
-
crack face
-
crystal face
-
cutting face
-
cylinder face
-
dam face
-
datum face
-
dead face
-
development face
-
diffusing face
-
dip face
-
downstream face
-
drum face
-
electrode face
-
end face
-
exhausted face
-
exposed face
-
filter mounting face
-
flat face
-
forward face of wave
-
friction face
-
front face
-
fusion face
-
gear face
-
glide face
-
grinding face
-
groove face
-
head face
-
headwall face
-
hot face
-
image face
-
inactive face
-
joint face
-
lapped face
-
large face
-
lateral face
-
leading face
-
lee face of wave
-
load-bearing face
-
longwall face
-
manless face
-
mechanical seal face
-
mining face
-
mold face
-
mounting face
-
natural face
-
overflow face
-
overlapping link face
-
parting face
-
pean-hammered face
-
peripheral face
-
pitch face
-
pole face
-
polish face
-
pressure face
-
production face
-
quarry face
-
rake face
-
reading face
-
reference face
-
reinforced-concrete face
-
remotely operated longwall face
-
retreat face
-
rise face
-
rock face
-
rolling face
-
root face
-
rupture face
-
sawn face
-
seal face
-
seam face
-
second end face
-
shortwall face
-
side face
-
spillway face
-
split face
-
streamlined spillway face
-
strike face
-
striker face
-
suction face
-
supporting face of wall
-
tailwater face
-
target face
-
tensile face
-
thrust face
-
tool face
-
tooth face
-
tube face
-
tunnel face
-
type face
-
upstream face
-
valve face
-
vertical exterior face
-
vertical interior face
-
wall face
-
water face
-
wear face
-
working face
-
work face -
8 swing
[swɪŋ]1) Общая лексика: болтать, быть повешенным, вертеть, вертеться, вешать, взмах, взмахивать, взмахнуть, висеть, естественный ход, идти мерным шагом, иметь сексуальный контакт, исполнять джазовую музыку в стиле свинга, качание, качать, качаться, качаться колебать, качели, качнуть, колебание, колебать, махать, мерная ритмичная походка, мерное движение, непринуждённая походка, повернуть, повернуться, повесить, поворачивать, поворот, подвесить, подвешивать, развеваться, разгар, размах, размахивать, разновидность джазовой музыки, раскачивать, резкое колебание, ритм, ритмичное движение, свинг (разновидность джазовой музыки), свобода действий, сдвиг, суинг, успешно провести (что-либо), ход, колебаться, колыхать, менять направление, направлять, поворачиваться, качели для младенцев (Продавцы называют чаще просто качелями)3) Морской термин: заносить (в сторону), катиться при повороте, описывать циркуляцию4) Американизм: успешно проводить5) Спорт: мах, замах, маховое движение6) Военный термин: амплитуда (качания), перегруппировка, передислокация, разворачивать, разворачиваться, санный автопоезд7) Техника: амплитуда, высота центров, двойная амплитуда, качательное движение, качающийся, максимальное отклонение стрелки (прибора), мгновенная девиация (частоты), мгновенное отклонение (амплитуды), наибольшее расстояние (между центрами станка), повернуть; поворот, повернуться; поворот, полоса качания частоты, прокачка (гребенки основовязальной машины), раскачивание, раскачиваться, удвоенная амплитуда, диаметр обточки над станиной (у токарного станка)8) Строительство: по-воротный, поворот (вокруг вертикальной оси), вращение9) Математика: амплитуда колебания, менять, поворотить, раскачаться, раскачка, сворачивать, своротить10) Экономика: неожиданное скачкообразное движение конъюнктуры, колебание (курса на бирже)11) Горное дело: навешивать (рамы подвесной крепи)13) Лесоводство: наибольший радиус, нацеливать и контролировать падение дерева при валке, вторично трелевать (от промежуточных складов к дороге), высота центров над направляющими (при обработке изделия на станке), наибольший диаметр (при обработке изделия на станке)14) Металлургия: подъёмный15) Музыка: свинговый16) Театр: дублёр (особенно в мюзикле)17) Текстиль: мотыль гребёнки (основовязальной машины)18) Физика: амплитуда качания19) Электроника: мгновенная вариация20) Сленг: быть волнующим, воплощать модные веяния, короткое путешествие с несколькими остановками или визитами в одном районе страны или континента, любитель стиля "свинг", ощущать радость жизни, понимать друг друга, принадлежать к авангарду, склонять на свою сторону, спешное путешествие с несколькими остановками или визитами в одном районе страны или континента, удовлетворять требованиям, любить музыку (особенно джаз), быть современным, следовать за модой, бить с размаха, быть активным, введение в (какое-либо) дело, волновать, жить в свое удовольствие, короткое или спешное путешествие с несколькими остановками или визитами в одном районе страны или континента, круто менять направление, любить искусство, музыкальное сочинение и исполнение в стиле "свинг", перерыв в работе, подходить друг другу, поклонник стиля "свинг", привлекать на свою сторону, развратничать, следовать моде, состоять в банде, принадлежать (к чему-то)21) Вычислительная техника: максимальное отклонение, перепад22) Нефть: приспособление для изменения направления полевых тяг в горизонтальной плоскости (при центральном насосном приводе)23) Студенческая речь: предпочтение, влияние24) Картография: крен (самолёта)25) Банковское дело: допускаемое сальдо, предел взаимного кредитования (по клиринговым расчётам), резко колебаться26) Машиностроение: наибольший диаметр (обрабатываемого изделия), удвоенная высота центров над направляющими (в промышленности США)27) Метрология: отклонение28) Экология: изменение30) Нефтегазовая техника механизм изменения горизонтального направления полевых тяг, раскачивание морского плавучего основания, суточные изменения в потреблении нефти32) Автоматика: разворот, наибольшее расстояние между центрами (станка), наибольший диаметр (устанавливаемого изделия)33) Робототехника: размах колебаний34) Общая лексика: поворот платформы35) Авиационная медицина: висение36) Макаров: водоворот, вращать, вращаться, размах (величина колебания; качания), качательное движение (гребенки основовязальной машины), размах (масштаб, размер деятельности и т.п.), амплитуда (сигнала на сетке лампы), рывок (хвостом)37) Табуированная лексика: вести распутный образ жизни, заниматься петтингом, ласкать, принимать участие в групповом сексе, совокупление, совокупляться, феллировать38) Безопасность: боковой удар, сканирование39) Карачаганак: сезонное колебание (напр. спроса на газ или нефть) -
9 hang-up
['hæŋʌp]1) Общая лексика: жалоба, причина нервозности, раздражения, первоклассный (You did a hang-up job.), беспокойство, смущение2) Разговорное выражение: комплекс (E.g. He has a hang-up about being short.), личная проблема (пример: Listen, I've got a hang-up)4) Строительство: прилипание к откосу (напр. воронки)5) Горное дело: закол, застревание (руды или породы при выпуске)6) Лесоводство: завал из зависших деревьев, зависание (дерева при валке)7) Металлургия: застревание (при опускании материала)8) Музыка: зависание программы9) Телекоммуникации: вешать трубку (о ТФА)11) Вычислительная техника: незапланированный останов, неожиданный останов12) Силикатное производство: зависание (материала в бункере)13) Бурение: застревание14) Робототехника: зависание (напр. программы)15) Макаров: свод (образуемый сыпучими материалами, находящимися в бункерах, питателях, доменных печах и т.п.)16) Табуированная лексика: эмоциональная проблема -
10 gun
1. [gʌn] n1. орудие, пушкаheavy gun - крупнокалиберный пулемёт; орудие крупного калибра
light gun - лёгкая пушка; ручной /лёгкий/ пулемёт
large-calibre [small-calibre] gun - крупнокалиберное [мелкокалиберное] орудие
anti-tank [antiaircraft] gun - противотанковое [зенитное] орудие
railway gun, gun on railway mounting - орудие на железнодорожной платформе
the report of a gun - звук выстрела, выстрел орудия
to fire a gun - стрелять из пушки /орудия/
2. 1) огнестрельное оружие; ружьё; карабинstarting /starter's/ gun - спорт. стартовый пистолет
harpoon gun - подводное ружьё, ружьё для подводной охоты
gun flint - ист. ружейный кремень
2) ист. мушкет3) амер. разг. револьвер, пистолет3. пулемётgun ring - ав. турель пулемёта; турельная установка
4. орудийный выстрел; салютgun for gun - мор. обмен салютами одинаковым числом выстрелов
morning [evening] gun - мор. а) пушечный выстрел при подъёме [спуске] флага; б) время подъёма [спуска] флага
5. 1) разг. стрелок; охотник2) артиллерист6. сл. вор(-карманник)7. шутл. курительная трубка9. метал. пушка для забивки лётки10. тех. шприц для консистентной смазки (тж. grease gun)cement gun - цемент-пушка; торкрет-аппарат
11. 1) физ. пушка2) вчт. пушкаholding [reading, writing] gun - поддерживающая [считывающая, записывающая] пушка ( в запоминающей трубке)
3) физ. электронная пушка, электронный прожектор (тж. electron gun, cathode-ray gun)12. тех. пневматический молоток13. горн. несработавший шпур14. спец. распылитель♢
gun fodder - пушечное мясоa big /a great/ gun - важная персона, крупная фигура, «шишка»
great guns! - чёрт возьми!, вот те на!, вот так так!
son of a gun - мошенник, негодник
as sure as a gun - а) наверняка, несомненно; ≅ верно, как дважды два - четыре; б) неизбежно
to blow great guns - реветь, разыграться ( о буре)
to go great guns - а) идти под барабанный бой; б) быть в полной парадной форме; в) добиться успеха; ≅ быть на гребне успеха, быть на коне
to carry too many guns for smb. - пускать в ход тяжёлую артиллерию против кого-л.
to fire off a gun - а) сделать резкое замечание; б) разразиться речью; в) выдвинуть бесспорный аргумент
to jump /to beat/ the gun - а) преждевременно стартовать; б) опережать события
to cut the gun - сбросить газ, сбросить скорость
to give her the gun - а) гнать вовсю ( автомашину); б) мор. дать самый полный ход
to stick to one's guns - а) не сдавать позиций, держаться стойко; остаться до конца верным своим убеждениям /принципам/; б) настоять на своём, выдержать характер
2. [gʌn] vwhen guns speak it is too late to argue - когда пушки заговорили, спорить уже поздно
1. обстреливать ( артиллерийским огнём)2. воевать, вести войну3. разг.1) стрелятьto gun for /after/ game - стрелять дичь
2) охотитьсяto go gunning - охотиться, ходить на охоту
3) (for) охотиться за кем-л.; стараться убить или погубить4) (for) упорно добиваться, стараться заполучить4. направлять падение дерева ( при валке леса)5. сл. давать полный газ (тж. gun away)he gunned into the road - он на полной /огромной/ скорости выскочил /вывел машину/ на дорогу
the men jumped into the car and he gunned it away - мужчины прыгнули в машину, и он рванул с места
-
11 face cut
2) Лесоводство: торец, торцевой срез, подпил (дерева при валке), первый рез (при продольной распиловке брёвен) -
12 hanging
['hæŋɪŋ]1) Общая лексика: вешание, висячий, драпировка, заслуживающий виселицы, нависший, обои, повешение, подвесной, подвешивание, смертная казнь через повешение, "виселица" (детская игра в слова), зависание2) Геология: висящий4) Техника: застревание, навеска, подвеска, подвисание, свисающий, зависание (колоши в печи), навешивание (напр. двери)5) Строительство: крепление стеновой облицовки, навеска (дверного полотна, оконной створки и т. п.)6) Автомобильный термин: занавеска7) Архитектура: драпировки, портьеры8) Горное дело: висячий бок9) Лесоводство: навешивание (двери), зависание (дерева при валке)10) Металлургия: задержка при спуске, подстой, зависание (шихты)11) Текстиль: килим (безворсовый двухсторонний ковёр)12) Вычислительная техника: приводящий к зависанию13) Нефть: верхнее крыло сброса, висячий (о залежи)14) Рыбоводство: посадка (сетного полотна на подбору), посадочный15) Макаров: затяжное, зависание (материала в трубопроводе и т.п.), навешивание (напр. двери или оконного переплёта)16) Эмоционально-усилительно: отвратительный, ужасный, уродливый -
13 splitting
['splɪtɪŋ]1) Общая лексика: колка, неудержимый, оглушительный, острый, расщепление, стремительный, ужасный, уморительный, сильный (о головной боли), головокружительный (о скорости), разножка (тяжелая атлетика)2) Компьютерная техника: разбивка3) Геология: сокращение (пробы)4) Морской термин: разделение сигнала пространственной волны6) Техника: деление пробы (при обогащении), диссоциация, разделение, разделка на пласт (рыбы), разрубка, разрубка по хребту, раскалывание, распиливание по хребту (мясной туши), распределение (сигналов), растрескивание7) Сельское хозяйство: растрескивание кочана (Splitting of spring cabbage is caused by rapid new growth when irrigation or rain follows a period of little moisture.)8) Химия: раскол, расслаивающийся, расчленяющий, расщепляющийся9) Строительство: разделение вентиляционной струи10) Математика: разложение, распад, распадающийся, расщепляющий11) Железнодорожный термин: образование трещин12) Юридический термин: раскольнический13) Экономика: сплит14) Горное дело: разделение воздушной струи, рассечка (столбов)15) Лесоводство: продольный разрез, продольный раскол, расколка, трещина, скол дерева (при валке)16) Текстиль: рассечка (напр. бёрдом), вязание паголенка и следа чулка из различной пряжи, прокладка разноцветных нитей в ткани, разделение основы на несколько групп или слоев в процессе шлихтования, разрезание вдоль17) Электроника: разветвление18) Вычислительная техника: добавление, дробление, разбиение, разделение (текста), расщеплённый19) Нефть: квартование (образца), рассечение (хвоста колонны труб), ращепление20) Иммунология: гидролиз, деградация21) Рыбоводство: пластование22) Кожевенная промышленность: двоение, раздвоение23) Парфюмерия: появление трещин24) Нефтепромысловый: тектоническое разделение25) Инвестиции: дробление акций, разбивка акций на несколько ценных бумаг с меньшими номиналами путём выпуска нескольких акций вместо одной26) Полимеры: деление слоя на части, разрезание, расслаивание (напр. эмульсии)27) Телефония: вклинение (оператора в разговор)28) Авиационная медицина: расслоение, щель29) Макаров: делящий, делящийся, дробное внесение удобрений, разделяющий, разделяющийся, раскалывающий, раскалывающийся, распиловка ( туши) по хребту, расщепление энергетических уровней, продольная разрубка (туши), продольная распиловка (туши) -
14 dutchman
1) вкладной клин; заглушка; затычка3) накладка, подкладка6) дер. обр. прокладка для предотвращения скатывания наружных бревен при транспортировке -
15 felling
ˈfelɪŋ сущ. рубка, валка (леса) рубка, валка( леса) ;
лесоповал - * direction направление падения дерева при валке - * notch зарубка, отмечающая дерево, предназначенное к сводке - * series /sequence/ (лесохозяйственное) порядок вырубки вырубка - * area площадь вырубки или лесосеки шитье запошивным швом;
сшивка, стачка;
подшивка, подрубка felling pres. p. от fell ~ лесоповал ~ рубка, валка (леса) -
16 felling
[ʹfelıŋ] n1. 1) рубка, валка ( леса); лесоповалfelling notch - зарубка, отмечающая дерево, предназначенное к сводке
felling series /sequence/ - лес. порядок вырубки
2) вырубкаfelling area - площадь вырубки или лесосеки
2. шитьё запошивным швом; сшивка, стачка; подшивка, подрубка -
17 felling breakage
Лесоводство: повреждение (дерева) при валке -
18 felling direction
1) Лесоводство: направление валки2) Макаров: направление падения дерева при валке -
19 lodging
['lɒdʒɪŋ]1) Общая лексика: (временное) жилье, жилище, квартира, помещение, пребывание3) Военный термин: жилое помещение5) Сельское хозяйство: полегание (хлебов, посевов)6) Экономика: предъявление7) Бухгалтерия: снимаемое жильё (номер в гостинице или квартира), снимаемое жилье (номер в гостинице или квартира)8) Архитектура: меблированные комнаты, наёмная квартира9) Лесоводство: зависание (дерева при валке)10) Нефть: (снимаемая) комната11) Биотехнология: удержание клеток в ткани (посредством специфических рецепторов)12) Экология: полегание посевов13) Деловая лексика: временное жильё, временное жилье, депонирование14) Путешествия: квартирующий, пансион, селящий15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (снимаемая) комната, обеспечение жильём, проживание16) Полимеры: забивка, закупорка, засорение, застревание17) Сахалин Р: жилье18) Макаров: жилье (временное)19) Нефть и газ: комната20) Подводное плавание: место жительства -
20 pressing a tree in felling
Лесоводство: толкание дерева при валке (напр. валочной вилкой)Универсальный англо-русский словарь > pressing a tree in felling
См. также в других словарях:
Сталкивание дерева при валке — 40. Сталкивание дерева при валке D. Baumschieben beim Fällen E. Pushing of tree to be felled Придание дереву импульса для валки в заданном направлении, осуществляемое с помощью различных инструментов и приспособлений Источник: ГОСТ 17461 84:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
расчистка снега перед валкой дерева — Ндп. огребка снега отгребка снега окопка снега Удаление снега вокруг дерева с целью уменьшения высоты пня при валке, а также на дорожках для отхода вальщика от падающего дерева. [ГОСТ 17461 84] Недопустимые, нерекомендуемые огребка снегаокопка… … Справочник технического переводчика
Расчистка снега перед валкой дерева — 46. Расчистка снега перед валкой дерева Ндп. Огребка снега Отгребка снега Окопка снега D. Schneereinigen vor dem Baumfällen E. Snow removal before felling Удаление снега вокруг дерева с целью уменьшения высоты пня при валке, а также на дорожках… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения — Терминология ГОСТ 17461 84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа: 116. Автомобильная лесовозная дорога Лесовозная автодорога D. LRW Holzabfuhrweg Е. Truck haulroad Определения термина из разных … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Валка леса — В. леса, или извлечение лесного дохода в виде древесины и коры, может быть выполнена двояким образом: выкапыванием или выкорчевыванием целых деревьев, т. е. стволов вместе с корнями, или же отдельно, по частям сперва валятся, или снимаются с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дерево — деревянистое растение с очищенным от сучьев в нижней части стволом и кроной, или вершиной, образуемой из сучьев и ветвей в верхней части. Д. служит предметом садового, паркового и лесного хозяйства, причем сообразно с тем изменяется и уход за ним … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дерево, материал — 1) Технические свойства. Техническими свойствами древесины должны быть называемы такие, от которых зависит большая или меньшая пригодность дерева для различных применений его в технике. Здесь будут рассмотрены важнейшие из таких свойств древесины … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лесопильное производство — Вследствие значительного богатства многих местностей России лесными материалами лесопильное дело является одним из самых распространенных промыслов, занимающим большое число рук и оказывающим экономическое влияние на жизнь народа. По мнению проф … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лесоматериалы — материалы из древесины, сохранившие её природную физическую структуру и химический состав, получаемые из поваленных деревьев, хлыстов и (или из их частей) путём поперечного и (или) продольного деления. Под этими видами деления подразумеваются:… … Википедия
ГОСТ 17462-84: Продукция лесозаготовительной промышленности. Термины и определения — Терминология ГОСТ 17462 84: Продукция лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа: 43. Авиационное бревно Ндп. Авиадревесина D. Block für die Flugzeugindustrie E. Timber for aircraft production Бревно для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Экономика ирокезов — Ирокезские женщины за работой (гравюра, 1664 год) Экономика ирокезов первоначально была основана на общинном производстве и соединяла черты аграрной и присваивающей экономик. Племена Конфедерации Ирокезо … Википедия